中华人民共和国政府和澳大利亚政府文化合作协定一九八六年和一九八七年执行计划
中国政府 澳大利亚政府
中华人民共和国政府和澳大利亚政府文化合作协定一九八六年和一九八七年执行计划
(签订日期1985年12月26日 生效日期1985年12月26日)
中华人民共和国政府和澳大利亚政府(以下简称“双方”)为发展两国的友好关系,增进两国人民的相互了解,根据一九八一年四月二十九日签订的两国政府文化合作协定,经过中澳联合委员会的协商,就一九八六年和一九八七年两国文化交流执行计划达成协议如下:
一、文化艺术
(一)中国文化部部长于一九八六年访问澳大利亚。
(二)双方各派一艺术管理考察团到对方国家访问和考察。
(三)双方各派一艺术教育代表团到对方国家访问。
(四)中国中央芭蕾舞团两名主要演员到澳大利亚芭蕾舞团与该团合作演出。
(五)澳大利亚芭蕾舞团两名主要演员到中国中央芭蕾舞团与该团合作演出。
(六)澳方于一九八六年提供一台费尔莱特电脑乐器给中国中央音乐学院。马丁·韦斯利·史密斯博士于一九八六年四或五月到中国负责安装和指导中方操作。
(七)中国一名作曲家(如可能,建议电子音乐方面的作曲家)和一名翻译于一九八七年到澳大利亚访问,为期四周。
(八)澳大利亚一名作曲家于一九八六年到中国的音乐学院访问,为期四周。
(九)双方各派一戏剧学院院长到对方国家访问,具体事宜另行商定。
(十)双方各派一名话剧导演到对方国家访问,探讨上演对方话剧的可能性,具体事宜另行商定。
(十一)双方各派一作家代表团到对方国家访问,具体事宜由双方有关单位另行商定。
(十二)中国两名工艺师于一九八六年到澳大利亚访问,为期两周。
(十三)澳大利亚两名工艺教师于一九八七年到中国访问,为期两周。
(十四)双方互派设计师到对方国家访问,具体事宜由中国城乡建设环境保护部设计局和澳大利亚委员会设计艺术局另行商定。
(十五)中方提供两个艺术方面的奖学金名额,供澳大利亚两人到中国学习中国艺术,为期一年。具体事宜另行商定。
(十六)中国歌舞团于一九八六年到澳大利亚访问演出。
(十七)澳大利亚室内乐团(六人)于一九八六年十二月初到中国访问演出并讲学,为期两周。
(十八)中国民族乐团于一九八七年到澳大利亚访问演出,为期两周。
(十九)澳大利亚芭蕾舞团在条件具备时于一九八七年到中国访问演出。
(二十)双方各派一艺术展览到对方国家展出,具体事宜另行商定。
(二十一)澳方向中国科学技术协会提出,中国古代传统技术展览于一九八七年开始在澳大利亚展出,时间不超过一年。具体事宜和费用由双方有关单位另行商定。
(二十二)双方鼓励互派音乐、舞蹈、戏剧、美术、杂技等方面的艺术家和专家到对方国家进行访问、短期讲学和业务交流。
二、教育
(一)澳大利亚教育部长于一九八六年访问中国。
(二)双方每年继续互换十六个奖学金名额。
(三)双方互派自费留学人员。澳大利亚到中国自费留学的人数和中国到澳大利亚留学的人数将另行商定。
(四)双方每年互派语言教师到对方国家任教。中国汉语教师在澳任教一至两年,澳大利亚英语教师在华至少任教一年。交换条件和人数将另行商定。
(五)双方互派大学校长副校长代表团。澳大利亚大学副校长代表团于一九八六年访问中国;中国大学校长代表团于一九八七年访问澳大利亚,各为期两周。国际旅费由派出方负担。境内食宿、交通费由接待方负担。
(六)双方交换教育情报资料。双方将指定具体单位负责此项工作。
(七)交换留学生和短期教师对双方都是有益的。双方将分别努力创造条件,进一步扩大这种交流,具体措施包括:
1.增加奖学金名额;
2.提供专供语言学习的奖学金名额;
3.(1)中方派遣一或若干组教师赴澳短期讲授汉语、中国文学和中国历史;
(2)澳方派遣一或若干组英语教师赴华短期讲授英语;
4.本款所述交流活动的具体时间、期限、规模和经费负担方法将另行商定。
(八)中方希望澳方对中国赴澳研究生免收海外学生费,澳方注意到中方这一要求,并将积极研究这一问题。
三、高等院校校际交流
双方鼓励和支持两国高等院校(包括艺术院校)建立联系,进行学术交流、人员往来和资料交换。
四、图书、出版
(一)澳大利亚图书馆代表团于一九八六年到中国访问两周。
(二)澳方派图书馆专家(一至二人)到中国讲学,为期一至六个月,具体事宜另行商定。
(三)中方派图书馆专业人员或教师(一至三人)到澳大利亚图书馆进修,为期一年。具体事宜另行商定。
(四)两国图书馆学会各派一代表团到对方国家访问。
(五)双方鼓励两国图书馆之间进行资料交换。
(六)双方鼓励各自的出版和印刷机构进行业务交流、交换出版物和专业资料,并翻译出版对方的文艺作品。
五、新闻、广播、电视、电影
(一)双方鼓励和支持两国新闻界进行新闻工作者的往来和业务交流。
(二)双方各送一新闻图片展览到对方国家展出,具体事宜由双方有关单位另行商定。
(三)双方鼓励两国广播电台和电视台交换广播和电视节目,并进行人员和业务交流。具体事宜由两国相应机构另行商定。
(四)中国国际广播电台和澳大利亚电台继续互派人员到对方电台工作。
(五)澳大利亚电台为中国国际广播电台短期培训英语播音员或记者。
(六)北京广播学院和中央人民广播电台为澳大利亚电台中文部提供播音员。
(七)中方于一九八六年举办澳大利亚电影周。澳方于一九八七年举办中国电影周。
(八)中方于一九八八年举办澳大利亚电影回顾展。
(九)双方鼓励电影方面的学术交流、人员交流和资料交换。
六、体育
双方鼓励加强两国体育机构间的联系和合作。具体项目由两国体育组织另行商定。
七、社会科学
双方同意有关社会科学的交流项目,由中国社会科学院同澳大利亚社会科学院和澳大利亚人文科学院另行商定。
八、其他交流
双方鼓励和促进友好省州、友好城市和非政府机构之间开展文化艺术交流,以利于两国人民友好关系的进一步发展。
九、澳大利亚建国二百周年
中方愉快地接受澳大利亚政府的邀请,将积极准备参加澳大利亚建国二百周年庆祝活动,并就此事与澳方进行必要的商讨。
十、中澳联合委员会
中澳联合委员会第四次会议于一九八七年在堪培拉举行。
十一、财务规定
(一)根据本执行计划派出的官方项目代表团(组)或人员互访所需费用规定如下:
1.派遣国负担代表团(组)或人员的往返国际旅费。
2.接待国负担代表团(组)或人员在该国访问期间的食宿、交通和保证访问所必需的医疗费用或医疗保险费用。
澳方注意到本款规定符合惯例,并向中方说明:有关此款细节澳方将进一步研究。
(二)根据本执行计划派出的官方项目表演艺术团(组)或人员互访所需费用规定如下:
1.派遣国负担艺术团成员的往返或到第三国的国际旅费,以及该团(组)的道具、演出服装、乐器等项的国际运输费用。
2.接待国负担艺术团(组)成员在其国内的食宿、交通和保证演出所必需的医疗费用或医疗保险费用,以及该团(组)的道具、演出服装、乐器等项的运输费用。
3.其他财务事项将另行协商解决。
(三)根据本执行计划互办的官方艺术展览的费用规定如下:
1.送展国负担展品往返或到第三国的国际运输费用和保险费。
2.承展国负担展品在其国内展出所需的一切费用并确保展品安全。
3.送展国负担随展人员的往返或到第三国的国际旅费。
4.承展国负担随展人员在其国内的食宿、交通和保证工作所必需的医疗或医疗保险费。
(四)根据本执行计划派出的到对方国家任教或工作的教师、专家所需费用和报酬,除本计划条款已作规定的项目外,由双方有关机构另行协商解决。
本计划在执行过程中,双方可通过协商对其中的项目进行调整或撤销或增加新项目。
本计划自签字之日起生效。
本计划于一九八五年十月二十六日在北京签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文字具有同等效力。
中华人民共和国政府 澳大利亚政府
代 表 代 表
章 金 树 洛 夫 德
(签字) (签字)
荆州市人民政府办公室转发市财政局关于荆州市商业银行财政监管工作细则的通知
湖北省荆州市人民政府办公室
荆州市人民政府办公室转发市财政局关于荆州市商业银行财政监管工作细则的通知
荆政办发〔2008〕1号
市政府有关部门:
市财政局制定的《荆州市商业银行财政监管工作细则》已经市政府同意,现转发给你们,请认真贯彻执行。
二○○八年一月一日
荆州市商业银行财政监管工作细则
(市财政局 2007年12月20日)
第一条 为规范荆州市商业银行(以下简称市商行)的财务行为,加强对市商行的财务监管,努力实现市商行国有资产的保值增值,根据国务院《国有重点金融机构监事会暂行条例》和财政部关于金融企业管理的相关规定,参照中央管理国有控股企业的作法,结合我市具体情况,制定本细则。
第二条 市财政局是市政府对市商行履行国有资产监管和财务监管职责的主管机关,受市政府委托向市商行派驻监事会。监事会以财务监督为核心,依据相关法律、行政法规和财政部的有关规定,对市商行的财务活动及董事、行长等主要负责人的经营管理行为及时进行监督,确保国有资产及其权益不受侵犯。监事会不参与、不干预企业的经营决策和经营管理活动,依法行使下列职权:
(一)检查市商行贯彻执行国家有关金融、经济的法律、行政法规和规章制度的情况。
(二)检查、验证市商行财务情况。
(三)检查市商行的经营效益、利润分配、国有资产保值增值、资金营运等情况。
(四)检查市商行的董事、行长等主要负责人的经营行为,并对其经营管理业绩进行评价,提出奖惩、任免建议。
(五)指导市商行的内部审计、稽核监察等内部监督部门的工作,市商行内部监督部门应当协助监事会履行监督检查职责。
市商行应接受、支持、配合监事会的工作,并提供工作方便。
第三条 市财政局对市商行国有资产负责以下监管工作:
(一)市商行国有资产的清产核资、资本金权属界定和产权登记。
(二)市商行国有资产评估、产权转让和划转管理。
(三)依据经会计师事务所审计的企业年度财务报告,在全面分析年度内国有资本增减变动因素的基础上,按照统一政策、分级管理的原则,对市商行国有资本保值增值结果进行确认。市商行应当如实编制年度财务会计报告,认真分析和核实年度内国有资本增减变化的各项因素,真实反映国有资本运营结果,并按期将企业国有资本保值增值数据、情况说明(包括国有资本保值增值完成情况及与上年度确认结果的对比分析、客观增减因素说明、年初数据调整口径的说明、分析指标大幅波动或者异常变动的说明,以及其他需要报告的情况)和客观增减因素相关证明材料(包括有关部门的文件等)及时报送市财政局。
(四)组织实施市商行国有资本经营绩效考核评价,管理国有资本经营收益。
(五)统计、汇总和分析市商行国有资产状况。
第四条 市财政局负责制定市商行高管人员年度薪酬考核办法,负责行级高管人员绩效考核的认定工作。
第五条 市财政局履行下列财务管理职责:
(一)监督市商行执行《金融企业财务规则》以及其他的财务管理规定,指导、督促市商行建立健全内部财务管理制度。
(二)指导、督促市商行建立健全财务风险控制体系,监测其财务风险及营运状况,监督其财务行为。
(三)加强市商行财务信息管理,实施金融企业财务评价。
(四)监督市商行接受社会审计和资产评估。
(五)制定并实施促进市商行改革和发展的财政、财务政策,组织其财务管理人员的业务培训。
(六)履行法律、行政法规规定的其他财务管理职责。
第六条 市财政局在对市商行财务监管中,负责以下具体工作:
(一)建立集中统一的财务监管体制。市财政局负责市商行的财务监管工作。市商行应统一执行财政部门颁发的财务制度和规定。对未经财政部门同意,其他部门擅自制定的有关财务制度和规定一律停止执行。
(二)市商行统一执行地方金融机构财政登记制度。要求户数齐全,数据资料真实准确。
(三)建立重要财务事项的财政备案和审批制度。市商行要严格履行财务制度中要求备案或审批的重要财务事项,及时报市财政局备案或审批。
(四)建立财务计划申报和审批制度。市商行应以法人为单位,在每年3月底前向市财政局报送财务计划,同时应报送信贷资金计划表。市财政局对报送的财务计划要进行认真审查,尽快作出批复。批复内容主要包括业务费用(或业务管理费用率)、实现利润、固定资产和在建工程(含购买土地使用权形成的无形资产)构建规模、呆帐准备金提取和坏帐核销计划等计划指标。
(五)建立财务报告和审批制度。市商行要按照财政部门的有关规定编制财务报告,并定期向市财政局报送。财务报告包括财务报表和财务情况说明书。企业年度财务决算报告应于年度终了后的次年4月底前连同中国注册会计师的查帐报告一并报送市财政局,市财政局要尽快作出批复。
(六)认真执行费用专户管理办法。为加强对各项费用支出总量控制,建立健全费用支出与经济效益有机结合的管理机制,防止费用支出挤占信贷和营运资金,市商行必须单独设立“费用存款专户”,由市商行财务部门集中统一管理。市财政局以金融企业法人为单位统一核定费用指标,统一考核。市商行应于每年3月底以前,向市财政局上报当年费用指标计划,市财政局应予4月底以前批复。市商行在市财政局核定的费用率或费用总额内,分别核定分支机构和市行本级以及直属机构的费用率或费用额计划,不得超额分配。
(七)加强固定资产经营性租赁收入的管理。经有关部门批准从事固定资产经营性租赁业务的,取得的租赁收入要计入当期损益,列营业外收入,严禁冲减费用和滞留帐外。
(八)加强市商行贷款抵债资产的管理。市商行要健全抵债资产管理制度,控制接受抵债资产的范围,严格接受标准。市商行接受的抵债资产原则上不准自用,必须组织拍卖变现,特殊情况需自用的,应专项申报,并视同于新购固定资产,必须有固定资产购建指标,办理相应的固定资产购建审批手续。
(九)建立和完善内部财务制度。市商行要根据国家现行的有关规定,制定和完善包括行长、财务负责人以及财务部门和其他职能部门在内的企业内部财务监督管理责任制。
(十)加强对市商行日常财务活动的监督和检查。监督检查的重点是:
1.财务处理和会计核算程序是否符合财政部有关财务制度以及其他有关规定。
2.呆帐准备金、坏帐准备金、投资风险准备金等的提取是否符合财务制度的有关规定。
3.应收、应付利息计算方法是否正确,金额是否准确。要严格按照财务制度规定,确定逾期贷款、呆滞贷款和呆帐贷款。呆滞贷款和呆帐贷款的应收利息不计入当期损益,实际收到的利息收入计入当期损益。
4.对外投资是否合法。对外投资是否有科学的可行性研究报告,是否建立有严格的审查和决策程序,重大投资项目是否报经董事会审批。
5.是否建立有资金调度控制制度,确保资金调度的安全。
6.经营活动中的各项支出是否按节约精简的原则合理安排。是否严格执行《金融企业财务规则》规定的成本范围和费用开支标准,准确核算成本费用,建立健全内部成本控制制度。严禁少计少摊成本或乱挤乱进成本。特别是对市商行集中采购活动实施监督检查,主要内容包括:
(1)集中采购活动是否符合有关法律、法规和规章的规定。
(2)是否采取化整为零方式将需集中采购的项目进行零星采购。
(3)集中采购评审委员会的产生方式和决策程序是否符合规定。
(4)有关集中采购事项是否按规定报送主管财政机关备案或审核。
(5)购置固定资产规模是否控制在主管财政机关确定的购置指标之内。
(6)应当检查的其他内容。
7.是否规范资产处置。对固定资产、流动资产盘亏、毁损、报废等净损失、被盗损失以及财产盘亏等,是否建立有严格的鉴定和审批制度。
8.是否依法进行利润分配。在进行税后利润分配时,董事会应当考虑本企业呆帐等不良资产的实际情况,在进行正常税后利润分配之前,对实际呆帐超过呆帐准备金部分,原则上应当补提呆帐准备金后再予以分配。
第七条 市商行有下列情形之一的,由市财政局责令限期改正,或者予以通报批评:
(一)不按规定提交设立、变更文件的。
(二)财务风险控制未达到规定要求的。
(三)筹集和运用资金不符合规定要求的。
(四)不按规定开设和管理资金账户的。
(五)资产管理不符合规定,形成账外资产的。
(六)不按规定列支经营成本、费用的。
(七)不按规定确认经营收益的。
(八)不按规定计提减值准备、提留准备金、分配利润的。
(九)不按规定处理财政资金、国有资源的。
(十)不按规定顺序清偿债务、处理财产的。
(十一)不按规定处理职工社会保险费、经济补偿金的。
(十二)其他违反金融企业财务管理有关规定的。
第八条 市商行有下列情形之一的,由市财政局责令限期改正,并对企业及其负责人和其他直接责任人员给予警告:
(一)不按照规定建立内部财务管理制度的。
(二)内部财务管理制度明显与国家法律、法规和统一的财务管理规章制度相抵触,且不按市财政局要求修改的。
(三)不按照规定提供财务信息的。
(四)拒绝、阻扰依法实施的财务监督的。
第九条 市财政局在依法实施国有资产和财务监督中,对市商行违反国家财务管理有关规定的行为,可按国务院《财政违法行为处罚处分条例》进行处理。对不属于本部门职责范围的事项,应当依法移送相关管理部门。
第十条 市财政局在依法实施国有资产和财务监督过程中,要严格执行有关规定,不得干预企业的自主权,不得泄漏企业的商业机密,不得以任何方式向企业索要费用和报酬。
第十一条 本细则自发布之日起施行。以前发布的有关管理规定与本细则内容有抵触的,以本细则为准。本细则由市财政局负责解释。